Celine; Givenchy; accessoriesfashionfashion blogfashion bloggerfashion tipsfemale worlditalian fashion bloggerMiriana RongiolettiMoschinoMust Havetrends
The Woman Of This Autumn and Winter
![]() | |
Celine |
It’s time to change
our clothes! But the style
does not go into hibernation, rather it brings
in loads of new items
and some welcome return. But
what are the essential clothing and accessories of the season
autumn-winter 2013-2014? And above all, will we have the opportunity
to dust off some clothing from times in our wardrobe? Because as
Coco Chanel said: "Fashion is made to become
unfashionable." But also to come back into fashion, I might add.
Tartan ... not only kilts! : Say "
tartan " and you
immediately imagine the traditional squares woolen Scottish cloth...
but this winter this pattern will not be limited only to the skirt or
kilt . There are much more daring looks
proposed : everything from
garments to accessories will be tartan, in a collegial style or
matched in a transgressive way , almost punk . Green light ,
therefore, also to leather biker jackets , ripped jeans, studs.
E’ arrivata l’ora del cambio stagione! Ma lo stile
non va in letargo , anzi si carica di novità e di qualche gradito
ritorno. Ma quali saranno i capi e gli accessori irrinunciabili della
stagione autunno inverno 2013-2014? E soprattutto , avremo la
possibilità di rispolverare qualche vecchio capo accantonato da
tempo immemore nel nostro guardaroba? Perché come diceva Coco
Chanel: “la moda è fatta per diventare fuori moda”. Ma anche per
tornare di moda, aggiungerei .
Tartan
…non solo kilt! :
dici” tartan” ed immagini subito il tradizionale tessuto di lana
scozzese a quadretti…ma quest’inverno non ci si limiterà
soltanto al gonnellino o kilt . Ci sono proposte total look molto
più audaci: tutto, dai capi agli accessori, vedrà come protagonista
la tipica fantasia scozzese; sia in stile bon ton collegiale sia
abbinata in modo trasgressivo fino ad arrivare al punk. Via libera
dunque anche a giubbotti in pelle stile biker, jeans strappati,
borchie.
![]() | |
Moschino |
But there's much more ... In addition to the
Scottish cloth , animalier and tapestry style flowers will be
predominant.
The dandy style lovers will not be left
disappointed: men cut jackets made with the classic tweed
herringbone pattern , but with femininity : unusual combinations with
chiffon shirts and pleated skirts to give a touch of romance and to
celebrate an ideal union between the masculine and the feminine world
.
Ma c’è
dell’altro…Oltre alla stampa scozzese, a farla da
padrone saranno l’animalier (il leopardato si riconferma il più
gettonato) e le fantasie fiorate , in una rilettura in stile
tappezzeria.
Per
accontentare proprie tutte...Le amanti dello stile
dandy non resteranno deluse: non mancheranno giacche dal taglio
maschile realizzate in tweed col classico motivo spigato, ma sempre e
comunque con femminilità. Accostamenti insoliti con camicie in
chiffon e gonne plissettate per donare un tocco di romanticismo,
quasi a voler celebrare un’ unione ideale tra il mondo maschile e
quello femminile.
The trendiest colours: The timeless
combination of black and white, that knows no season
- is confirmed once more as
stylish , as
is the fifty shades of grey
that have made us dream. Not only in the
library but
even on the catwalk.
Total white look : white plays an important
role , not only during summer .
Green will be the protagonist in his woods
and military tones , as well as Bordeaux in all its shades and
electric blue . To defuse these colours we will also use cream.
I
colori più in voga: L’intramontabile accostamento tra bianco e nero, quel black &
white che non conosce stagioni morte si conferma ancora una volta
stiloso, come pure il grigio e le sue cinquanta sfumature che tanto
ci hanno fatto sognare. Non solo in libreria, anche in passerella.
Grande novità quella del look total white invernale : il bianco
riveste di nuova luce, non solo in estate.
Il verde sarà protagonista nelle sue tonalità bosco e militare
come pure il bordeaux in tutte le sue sfumature e il blu elettrico
per arrivare al “quasi nero”; per sdrammatizzare questi colori
useremo anche il panna.
Details are important! They make each
item look fabulous. So do
not worry about wearing too
much jewellery.
Necklaces and bracelets will be showy , with many charms or with a
large geometric pattern . The rings that are distributed on two
fingers joined by a decoration or earrings called “earcuffs” are
trends of the summer that will continue to rule in spite of the
lowering of the temperature. Si sa che sono i dettagli a fare la differenza , rendendo ciascun look unico. E allora via libera all’abbondare di bijoux! Le collane saranno evidenti e i bracciali vistosi, con tanti charms o con un grosso decoro geometrico. Gli anelli che si distribuiscono su due dita uniti da una decorazione e gli orecchini “ earcuff” (interessano non solo il lobo ma anche il contorno dell’orecchio) sono eredità delle tendenze della bella stagione che continueranno a dettare legge nonostante l’abbassarsi delle temperature. | |||
13 commenti