News

All We Need Is...Love!


“#Love is…”, the original love contest promoted by Pierre Mantoux, has been one of the prettiest initiatives we have ever taken part in...it has been an exciting experience, from the creation of a special pair of collant and a romantic verse in our own way to the “Love cocktail party” in Milan. Pierre Mantoux boastes 80 years of history in the field of haute couture collant production and other cool accessories. The family brand has worked with the most successful important fashion designers, such as Alberta Ferretti, Chanel, Dolce & Gabbana, Armani, Gucci, Yves Saint Laurent e Versace. Pierre Mantoux has introduced also the beachwear recently. Let’s have a look at the surprising spring-summer collection! Every woman will find the most suitable collant: embroideries, flowers, dots, stripes, camouflage print. And what about the beachwear collection? Swimsuits, bikinis…there’s something to suit everybody’s fancy. Cheerfulness will be the leitmotiv! Extremely vibrant prints, according to the bright season. 

“#L’amore è…” l’originale concorso promosso da Pierre Mantoux, è stato una delle iniziative più belle alle quali abbiamo partecipato. Si è trattato di un’esperienza entusiasmante, dalla creazione di speciali collant e l’invenzione di una frase romantica al vero e proprio “Love cocktail party” tenutosi nella boutique milanese del brand. Pierre Mantoux vanta più di 80 anni di storia nel campo dei collant d’alta gamma e altri accessori di tendenza. Il brand ha collaborato con i più prestigiosi nomi dell’alta moda e del pret- à -porter, quali Alberta Ferretti, Chanel, Dolce & Gabbana, Armani, Gucci, Yves Saint Laurent e Versace. Recentemente il marchio ha introdotto anche la linea mare. Diamo un’occhiata alla collezione primavera-estate e alle sorprese che sarà in grado di riservarci! Ogni donna troverà il paio di collant che fa maggiormente al caso proprio: ricami, fiori, pois, strisce, stampa mimetica. E che dire della collezione da mare? Costumi interi, due pezzi…ce n’è per tutti i gusti! Il leitmotiv è l’allegria! Stampe estremamente vivaci in linea con la stagione. 


Post by Miriana Rongioletti
 
Learn more »

Chicco di Felicità’: Stroili e Chicco insieme per Ai.Bi.


Cari lettori, oggi voglio parlarvi di un progetto importante che mi sta molto a cuore, come ormai da 4 anni, anche quest'anno si rinnova la partership  tra Stroili e Chicco con la nuova collezione Chicco di Felicità 2014 a sostegno del progetto di charity avviato a favore di  Ai.Bi. (Associazione Amici dei Bambini) il cui obiettivo è donare a tutti i bambini l’affetto di una famiglia. Una collaborazione importante che vede ancora una volta due eccellenze del Made in Italy impegnate in  “Chicchi di Felicità per bimbi speciali”, un’iniziativa nata appunto nel 2010 a supporto di Amici dei Bambini per la raccolta di fondi a sostegno delle attività di informazione, formazione e accompagnamento all’adozione delle coppie e dei bambini speciali (bambini con piccoli problemi fisici o psichici, o più grandi, o parte di un gruppo numeroso di fratelli). Un impegno che si è trasformato, nel 2014,  in una collezione preziosa in cui l’idea stessa di felicità e di amore è rappresentata dal simbolo del  fiocco, declinato su un bracciale in argento, proposto in due eleganti varianti,  argento rodiato e argento placcato in oro rosa 24 kt. Il fiocco oltre ad essere il trend della stagione rappresenta anche il legame che si instaura tra i bambini e le famiglie che li accolgono, stretto e consolidato. La collezione Chicco di Felicità di Stroili è in vendita dal 7 di marzo in tutte le gioiellerie Stroili Oro al prezzo di 15 euro di cui parte del ricavato della vendita sarà devoluta ovviamente ad Ai.Bi.


Learn more »

Milan Woman Fashion Week FW 14/15 : Day 4


Our last day of fashion week was very exciting, but slightly sad, too. We know, all good things come to an end! 

Il nostro ultimo giorno di fashion week è stato molto eccitante, ma anche leggermente triste. E’ risaputo , tutte le cose belle finiscono! 

JOHN RICHMOND 

 Three sources of inspirations: early 80’s New York, Andy Warhol and the disco. A masculine style for feminine proportions with oversized coats and jackets. Evening is long and slim with extreme and revealing necklines. Boots above the knee or at the ankle . Mohair, pleated leather as new textures. “Pop colours” , like orange, blue and yellow. 

Tre fonti d’ispirazione: la new York dei primi anni 80, Andy Warhol e la discoteca. Uno stile maschile dale proporzioni femminili con cappotti e giacche oversize. La sera è lunga e sottile con scollature estreme e rivelatrici. Stivali sopra il ginocchio o alla caviglia. Mohair e pelle plissè come nuove texture. Colori “pop” come arancio, blu e giallo. 

 SIVAN SHRAGA (SIV) 

Let’s have a look at Sivan Shaga’s collection, the last but not the least stage of our fashion week. The whole collection of shoes and bags is inspired by Moulin Rouge , especially for the colours and the decorations. Between the highlights also an eye-catcher pair of shoes with a very original “liquid-heel”, avalilable in two versions ,“Ray” and “Baker”. Diamo un’occhiata alla collezione di Sivan Shraga, l’ultima tappa della nostra fashion week. L’intera collezione di calzature e borse è ispirata al Moulin Rouge, specialmente per i colori e gli ornamenti. Tra i pezzi forti anche un paio di scarpe che non passano certo inosservate con un “tacco liquido” molto originale, disponibili in due versioni, “Ray” e “Baker”.


 Post by Miriana Rongioletti

 Photo & Video by Antonio Cerro
Learn more »

Milan Woman Fashion Week FW 14/15 : Day 3


Let’s go on with our diary! On our third day of fashion week we had the honour of taking part in many events, an enchanting fashion show and two interesting presentations. 

Proseguiamo col nostro diario! Durante il nostro terzo giorno di fashion week abbiamo avuto l’onore di prendere parte ad un incantevole sfilata e a due interessanti presentazioni.

MARIA GRAZIA SEVERI 

Daily but glam. A capsule collection of sweatshirts created with the Italian actress Maria Grazia Cucinotta to subsidize a project about breast cancer research. The brand collection has gothic roses print and a new concept of volume as fil-rouge. 

Giornaliero ma glamour. Una capsule collection creata assieme all’attrice italiana Maria Grazia Cucinotta per sostenere un progetto di ricerca sui tumori al seno. La collezione del brand ha come fil-rouge la stampa a rose gotiche e una nuova concezione di volume.


CIVIDINI 

Harmony and contrast. Different materials are combined with a touch of awareness to create an harmonic ensemble. On the catwalk extrafine wool flannel, baby alpaca in black and white tartan design, wool tweed, cashmere-silk and hollow cashemere yarn. Black, butter, dove, forest green and honey as predominant colours. 

Armonia e contrasto. Materiali differenti combinati tra di loro con quel tocco di consapevolezza per creare una fusione armonica. In passerella flanella di lana extrafine, panno di baby alpaca a disegno tartan bianco e nero, tweed di lana, seta cashmere e filo cavo di cashmere. I colori dominanti? Nero, burro, tortora, verde bosco e miele.


DANIELE CARLOTTA 

Spain and Middle East. The woman of the next autumn and winter draw inspirations from flamenco dancers and harem atmosphere . Between flowing dresses and gaucho hats we had the honour of meeting Anna Dello Russo. She was there to enjoy Carlotta’s new collection too.

Spagna e medio oriente. La donna del prossimo autunno inverno trae ispirazione dalle danzatrici di flamenco e dall’atmosfera dell’harem. Tra abiti fluenti e cappelli da gaucho abbiamo avuto l’onore di incontrare Anna Dello Russo, anche lei lì per ammirare la nuova collezione di Daniele Carlotta.


 Post by Miriana Rongioletti

 Photo & Video by Antonio Cerro
Learn more »

Milan Woman Fashion Week FW 14/15 : Day 2


Our second day of fashion week has been very busy. We have taken part of many presentations. Let’s have a look at some new collections! 

MALIPARMI

Bright and intense colours, patchwork of different textures, embroideries. Maliparmi has proposed new garments and accessories, as the tunic dress “Girlie” and the freetime collection, but also the timeless sheat dress “Precisa Patchouli”.

Colori brillanti ed intensi, combinazione di diversi tessuti, ricami. Maliparmi ha proposto nuovi capi d’abbigliamento ed accessori, come l’abito tunica “Girlie”e la collezione per il tempo libero, ma anche l’intramontabile tubino “Precisa Patchouli”.

Maliparmì Presentation

FRATELLI ROSSETTI

 Every pair of shoes will be characterized by the stirrup. During the next season, the classic model “magenta” will continue to rule, especially for the boots. Tutte le calzature saranno caratterizzate dalla presenza della “staffa”.

Durante la prossima stagione, il classico modello “magenta” continuerà a dominare, specie per quanto riguarda gli stivali.

Frateli Rossetti Presentation

SACHIN+BABI 

During the wonderful live performance, fine textures and luxury embroideries have been presented in a quiet poetic way. The leather ankle boots with plexigas wedge are the must have of the collection.

Durante la meravigliosa performance, sono stati presentati, in maniera alquanto poetica, tessuti pregiati e ricami lussuosi.  Il grande must have della collezione? I tronchetti di pelle nera col tacco-zeppa in plexigas.


Sachin+Babi F/W 14-15 Performance Show

BORBONESE

Unusual combination of bright colours and the famous bird’s eye print have been reinvented and mixed with the leather and the buckskin. The maison puts over the usual idea of contemporary luxury.

Abbinamenti insoliti di colori e la famosa stampa ad occhio di pernice sono stati reinventati e combinati con la pelle e il camoscio. La maison comunica la solita idea di lusso contemporaneo.

Borbonese Presentation & Cocktail Party

GHERARDINI

A special edition of “Bellina” to celebrate the opening of a new boutique in Milan. A calf hair bag which combines the maison’s sophistication and the daring of the animalier.

Un’edizione special della “Bellina” per celebrare l’apertura di una nuova boutique a Milano. Una borsa in cavallino che unisce la sofisticatezza della maison e l’audacia dell’animalier.

Gherardini New Opening Party

 Post by Miriana Rongioletti

 Photo & Video by Antonio Cerro
Learn more »

Milan Woman Fashion Week FW 14/15 : Day 1


SIMONETTA RAVIZZA 

Power, awareness and femininity are the key words Simonetta Ravizza’s new collection. And so, leather and fur are merged and extended to the accessories, such as clutches and hats. Burgundy, forest green and blue will be predominant. 

Forza, consapevolezza e femminilità sono le parole chiave della nuova collezione di Simonetta Ravizza. E allora ecco che pelle e pelliccia si confondono e vengono estese anche agli accessori , come nel caso delle clutch e dei cappelli. Bordeaux, verde bosco e blu la faranno da padrone. 

Simonetta Ravizza Fashion Show F/W 14-15

FRANKIE MORELLO

A sensual and restless protagonist…here is the woman of Frankie Morello, in a combination of contrasting colors and fabrics that constantly seek balance. Powder pink and dusty blue are paired up with black, midnight blue and gray. Highlights of the collection are Swaroski embellished skirts and book-shaped clutches. 

Una protagonista sensuale ed inquieta…ecco la donna di Frankie Morello, in un mix di tessuti e colori contrastanti tra di loro nell’affannosa ricerca di equilibrio. Cipria e celeste polvere vengono abbinati al nero, al blu notte a al grigio. Punti forti della collezione sono le gonne impreziosite da Swaroski e le clutch a forma di libro. 

Frankie Morello Fashion Show F/W 14-15

N°21

 Definitely contemporary: that’s the most suitable definition of the N°21 collection, designed by Alessandro dell’Acqua. Wool and lame, extralarge coats but also nylon and lace dresses. 

Decisamente contemporanea: questa è la definizione più appropriata da attribuire alla collezione N°21, ideata da Alessandro dell’Acqua. Lana e lamè, cappotti extralarge ma anche abiti in nylon e pizzo. 

N. 21 Fashion Show F/W 14-15


 Post by Miriana Rongioletti

 Photo & Video by Antonio Cerro
Learn more »